Next Event
Latest News
Hosted software model minimises upfront costs for interactive TV, web and mobile delivery
WinCAPS can be used to produce subtitles easily, efficiently and accurately for any recorded media. It supports a comprehensive range of media and file formats, ensuring compatibility with all production and delivery requirements.
WinCAPS blends the human skills of the subtitler or translator with state-of-the art audiovisual analysis and speech processing. This delivers high productivity and greater accuracy - the advanced features assist in capturing accurate timecodes, checking spelling and timing, and ensuring that files are consistent with client specifications.
AutoTime - click to read about the latest advancements in automated subtitle timing technology.
WinCAPS is capable of working in any language and delivering to any format:
The flexible and easy-to-learn user interface enables each user to personalise toolbars, screen layout and preferences. Style templates can be set up to accommodate different clients, or to reflect the variations in approach between translation subtitling and the preparation of subtitles for deaf and hard-of-hearing people.
WinCAPS is a proven product that continues to evolve to meet market needs. Its premium feature-set includes all the capabilities that skilled subtitlers demand: flexible import/export, Unicode language support, shot change detection, audio waveform display with speech presence detection, multilanguage spell-checking, text entry using speech recognition, and even text-to-speech synchronisation.
Intended to save time at the QC stage for organisations producing multiple translations against a pivot language, the WinCAPS Compare utility checks a translated file for consistency of style and/or timing etc. against its "master" language version equivalent.
See also information on the options for subtitle output, the Screener Preview, and the DVD Builder utilities.
| << Output & Capture | Automatic Timing >> |